Самое масштабное изучение рейтинга лучших анекдотов было проведено специалистом из Университета в Хартфордшире Ричардом Вайсманом (между прочим, бывшим цирковым иллюзионистом). В его ходе, как утверждается, было собрано более 40000 шуток и опрошено около полутора миллионов любителей и знатоков юмора. Менее известен тот факт, что проводились и более локальные опросы, и целью одного из них было определить самый смешной британский анекдот. Именно о нем мы и хотим рассказать. Поводом для проведения очередного исследования британских ученых явился случай, произошедший на Эдинбургском фестивале искусств Фриндж в 2011 году. Участвовавшие в фестивале эксперты признали наиболее смешной шуткой «гэг» комика Тима Вайна. Вот как он звучит: Недавно я провел время в отпуске, который бывает только один раз в жизни. И вот что я вам скажу: никогда больше! Это — классическая английская шутка, построенная на игре слов (что, возможно, и повлияло на решение высокого жюри). Отпуск, который бывает только один раз в жизни — это нечто незабываемое, разумеется, со знаком плюс. Анекдот переворачивает это на обратную сторону, и незабываемое событие приобретает знак минус (никогда больше!). Тим ВайнФото: Paul Bailey, по лицензии CC BY-SA 3.0 Заметим, что Тим Вайн — действительно незаурядный и, вне всяких сомнений, глубоко преданный своему делу артист. Пишут, что он некогда побил мировой рекорд по количеству рассказанных за час шуток (оказывается, есть и такой вид состязаний). Предыдущий рекорд составлял 362 шутки, Вайн же довел это количество до умопомрачительной цифры — 499 (!!!). Неужели зрители на самом деле успевали прореагировать хотя бы на часть гэгов, выпущенных из обоймы Тимкой-пулеметчиком? Получается, что время звучания одной шутки в среднем составляло порядка 7 секунд. Впрочем, и этот невероятный рекорд продержался не слишком долго и был вскоре побит. Однако юмор — вещь достаточно субъективная, и участники веб-форумов, в отличие от экспертов, сочли шутку Вайна недостаточно смешной, во всяком случае для того, чтобы считаться лучшей. Бравые британские ученые приняли вызов толпы и решили осуществить новое исследование (а собственно, чем им еще заниматься?). Проходило оно в несколько стадий: сначала было отобрано и всесторонне изучено более 1000 популярных шуток, это число позднее было сокращено до 50, участие же в итоговом голосовании принимали 36 000 человек. Приводим лучшую пятерку британских анекдотов в порядке «обратного отсчета». 5. Классический британский юмор — Вы можете научить меня садиться на шпагат? — спросил я своего инструктора по фитнесу. — Насколько вы гибки? — задал он ответный вопрос. — Я не смогу приходить по вторникам, — сказал я ему. Это — типичный британский анекдот, основанный на игре слов. В оригинале текста инструктор спросил посетителя, насколько он flexible. Flexible — слово, обозначающее гибкость в самом широком понимании (Flexible schedule, например — это гибкий график работы). Тренера интересовала физическая сторона гибкости, его клиента — организационная (все дни, кроме вторника). Фото: по лицензии PxHere Стоит отметить, что этот анекдот принадлежит к числу «авторских» и был, как и дюжина других шуток и гэгов, включенных в список, придуман комиком Томми Купером. Томас Купер (1921−1984 гг.), уроженец Уэльса — популярный, хотя и мало известный в России британский комик, иллюзионист и актёр. Скончался после сердечного приступа, случившегося в ходе выступления в прямом эфире перед миллионами телезрителей. Наверно, имеет смысл вспомнить высказывание писателя Мишеля Уэльбека: В конечном счёте всегда сталкиваешься с одной и той же трудностью — с тем, что жизнь по сути своей штука не комичная. 4. Блондинка Фото: по лицензии PxHere Блондинка, узнав, что у ее мужа роман на стороне, приходит в ярость и покупает пистолет. На следующий день, неожиданно вернувшись домой, она застает супруга в постели с рыжеволосой (быть может, это важно?) женщиной. Она выхватывает пистолет и приставляет его к своей голове. Муж вскакивает с кровати и умоляет ее не стрелять в себя. — Заткнись… ты будешь следующим! — кричит в истерике блондинка. 3. Анекдот из серии «Байки из бара» (Bar Stories) Сначала приведем буквальный перевод этого онлайнера: Мужчина с дислексией надел лифчик… Знакомство с этой шуткой вызывает не смех, а скорее чувство глубокого недоумения. Во-первых, что такое «дислексия?» А во-вторых, что смешного в том, что некий мужчина, пусть даже и страдающий от дислексии, надел предмет женского белья? Ни для кого не секрет, что последнее время на Западе такого рода пристрастия не только не высмеиваются и не осуждаются, а, напротив, всячески легализуются и, не побоимся этого слова, пропагандируются. Фото: по лицензии PxHere Все дело опять-таки в пресловутой игре слов. В оригинале мужчина «walks into a bra» (что и переводится как «надеть лифчик»). Но bra очень похоже на другое слово — bar, значение которого понятно даже тем, кто не владеет основами английского языка (бар). Но опять-таки, спросите вы, что во всем этом смешного? Оказывается, все дело в самой болезни. Дислекси́я — это нарушение способности к овладению навыками чтения и письма, притом что у человека в принципе сохраняется общая способность к обучению (т.е. речь не идет об умственной отсталости, во всяком случае, не обязательно о ней); дислексия характеризуется трудностями с точным или беглым распознаванием слов, а человек с таким недугом, в частности, путает написание графически и фонетически сходных букв (как раз наш случай). Что же, в таком контексте шутка становится более понятной: мужчина с дислексией зашел в бар, но поскольку он, судя по всему, имеет обыкновение путать слова, то в тексте появился bra. На самом деле с этой шуткой возникает и еще одна проблема. Дислексия — все-таки не самый распространенный недуг, и чтобы узнать (или вспомнить), в чем он заключается, некоторым из нас все-таки необходимо заглянуть в справочник. Но общеизвестно, что шутка, которая нуждается в пояснении, уточнении и обращении к первоисточникам, едва ли может быть признана смешной. Думаю, излишне напоминать о том, что шутки подобного рода тяжело поддаются переводу на другие языки. 2. Анекдот о животных На днях я посетил зоопарк, но там была только одна собака, и это был ши-тцу (shitzu). Конечно, ни одна подборка английского юмора не может обойтись без шуток о животных. Но если быть честным, я не очень-то понял этот анекдот. Возможно, дело в породе ши-тцу?Фото: по лицензии PxHere Быть может, речь в нем идет о страстном любителе собак, которого в зоопарке, равно как и за его пределами, интересуют исключительно его любимцы, а прочих животных, даже таких заметных, как львы, слоны и носороги, он вообще игнорирует? (Не случайно герой сразу же опознал породу собак, на что способны далеко не все.) Или перед нами образец какого-то очень специфического юмора, понятного только жителям современной Британии и, быть может, связанного с самим названием породы — ши-тцу? 1. Анекдот, признанный самым смешным: «Уродливый ребенок» Женщина с ребенком на руках садится в автобус. — Фу! Это самый уродливый ребенок, которого я когда-либо видел! — говорит водитель. Женщина проходит в конец салона и в запале говорит стоящему рядом мужчине: — Водитель автобуса только что оскорбил меня! Мужчина отвечает: — Идите и выскажите все, что думаете о нем, а я пока подержу вашу обезьянку. Что можно сказать об анекдоте-победителе конкурса? Смешон ли он? Несомненно. Но лично мне он показался откровенно неприятным по соображениям этического характера. Перед нами классический пример «черного юмора». Фото: по лицензии PxHere Конечно, анекдот — особый жанр, которому разрешается больше, чем другим видам культуры (пресловутое «раздвигание границ и пределов», столь любимое творческими личностями). В русскоязычном юморе тоже встречаются подобного рода истории, проникнутые злобой, цинизмом и вседозволенностью, однако их популярность обычно не выходит за пределы относительно узкого круга любителей этого специфического жанра. Судя по всему, не так обстоит дело в Британии, и не случайно представитель организации, проводившей исследование, заявил: «История об уродливом ребенке — достойный победитель». Какие еще темы затронуты в лучших британских анекдотах, не вошедших в пятерку лучших? Самая, наверное, популярная — это «байки из бара» (5 из 25 лучших историй посвящены именно ей). Приведем самый характерный онлайнер: Пастор, раввин и ксендз вместе заходят в бар. — Это что, какая-то шутка? — удивленно вопрошает бармен. Другое популярное направление — медицина (в первой двадцатке три шутки про докторов). Приведем самый рейтинговый из них, правда, не попавший в призовую пятерку (8-е место). Недавно в пришел к врачу и пожаловался на то, что у меня постоянные ветры и я не знаю, что делать с этим. Доктор подарил мне воздушного змея. А вот еще один: Мой психотерапевт говорит, что я слишком зациклен на мести. Ну, мы еще поговорим с ним об этом! Как ни странно, в числе лучших (но не в первых двух десятках) есть два анекдота о шахматах. Приведем один из них — во-первых, потому что он смешной, а во-вторых, потому что в нем упомянут известный гроссмейстер (в качестве, по-видимому, самого известного в мире шахматиста на момент создания анекдота). Когда я обедал вместе с шахматистом Х., на столе была постелена клетчатая скатерть. Ему потребовалось целых два часа, когда я попросил его передать мне соль. Фото: по лицензии PxHere Разумеется, есть анекдоты про шопинг (три в первых трех десятках шуток). И один из них — про несостоявшуюся покупку — принадлежит, как будто, уже упомянутому Томасу Куперу. На днях я пошел в магазин, чтобы купить камуфляжные штаны, но так и не смог их нигде обнаружить. Так что же все-таки доказали британские ученые в ходе своего исследования хороших анекдотов? Наверное, имеет смысл процитировать венгерского писателя Джорджа Микеша, который когда-то сказал: В Англии все наоборот. «Все» — это, разумеется, сильное преувеличение. Но кое-что там действительно особенное — например, чувство юмора, и далеко не все его стороны могут прийтись нам по душе....
Эту статью описывают теги: английский юмор,
шутки,
анекдоты,
чувство юмора,
хороший анекдот