<p> Пока еще неизвестно, является ли штамм особо опасным, в связи с чем нужно «соблюдать бдительность, но не паниковать», отметил Ванденбрук.</p><p> Европейская комиссия <a target="_blank" href="https://www.bbc.com/news/live/world-59426277?ns_mchannel=social&ns_source=twitter&ns_campaign=bbc_live&ns_linkname=61a0ed6e7b70b1571927b76a%26European%20Commission%20recommends%20%27emergency%20brake%27%20on%20travel%262021-11-26T14%3A23%3A20.180Z&ns_fee=0&pinned_post_locator=urn:asset:36a68972-7efc-4ab2-ade0-7de457452ea4&pinned_post_asset_id=61a0ed6e7b70b1571927b76a&pinned_post_type=share">рекомендовала</a> странам Евросоюза ввести «экстренное ограничение» на сообщение с Южной Африкой. Возвращающимся из Южной Африки туристам придется соблюдать строгий карантин.</p><p> Отдельные страны уже сами начали вводить меры. В частности, ограничения на полеты в Африку <a target="_blank" href="https://www.reuters.com/business/healthcare-pharmaceuticals/japan-tighten-border-controls-s-africa-others-new-virus-variant-jiji-2021-11-26/">ввели</a> Германия и Италия. Аналогичным образом поступили власти Израиля, Великобритании, Индии и Японии.</p><p> Российский оперштаб по борьбе с пандемией также <a target="_blank" href="https://ria.ru/20211126/tanzaniya-1760958474.html">заявил</a> о приостановке с 28 ноября авиасообщения с ЮАР и другими странами южной Африки, а также с Гонконгом, где выявили два случая заражения новым штаммом.</p><p> Вариант коронавируса B.1.1.529 <a target="_blank" href="https://rtvi.com/news/uchenye-predupredili-o-shtamme-koronavirusa-kotoryy-mozhet-stat-opasnee-delty/">обнаружили</a> британские ученые в конце ноября. Количество мутаций в новом штамме, который может получить название «Ню», гораздо больше, чем в штамме «Дельта», — ученые обнаружили более 30 мутаций в одном из его белков, при помощи которого вирус проникает в клетки организма. Это делает B.1.1.529 более заразным, и специалисты опасаются, что из-за большого количества мутаций эффективность имеющихся вакцин от коронавируса может снизиться.</p>