Итак, некий змагароориентированный юзер с бУ (журнал пустой, открыт неделю назад), прочитав заметку "
Кто любит её, за ней!"), решил задать вопрос с подколкой в адрес президента Белоруссии. Оно как бы и неплохо:умение спрашивать - один из признаков, отличающих человека, даже
змагароориентированного и даже с бУ, от вовсе уж животного. Но...
А действительно, что означает "
Батый" (то есть,
Бату, поскольку "Батый" - вариация искаженная летописцами) в переводе с ордынского? Вернее, поскольку "ордынского" языка не было (в Орде говорили на языках тюркской и монгольской ветвей алтайской языковой семьи), что означает Бату в переводе с тюрского и монгольского? Вот я лично не знаю. А интересно же.
Что ж, не тайна. В монгольском (калмыцком, бурятском) вариантах "
Бату" означает "
крепкий" (
сильный, мощный), в тюркском (кыпчакской группы) - "
драгоценный камень;
крепкий, здоровый, надежный, постоянный", а также (огузской группы) - "
Запад", ассоциируя с
Ак-Каганом, владыкой осени, железа и достатка, вечным хранителем западных рубежей "мира людей".
Итак:
крепкий, здоровый, надежный, постоянный, драгоценность, хранитель покоя и гарант достатка. В понимании толкователей-антропонимов, - если интересно, - это имя подразумевает
постоянство, умение повелевать, творить, сопереживать. Иначе говоря, качества, присущие в понимании людей настоящему Отцу (у восточных славян - в
прямом значении слова)
или (в белорусском и украинском) человеку, которому
и в мире, и на войне можно подчиняться, как
родному Отцу, доверяя во всём. И на этом dixi. А змагароориентированному юзеру с бУ и прочим, ему подобным, чисто на рефлексе облаивающим президента Белоруссии, хотел бы напомнить очень подходящий к случаю совет Эразма: "
Если ты глуп, бойся задавать вопросы..."