Канадский поэт Рэнди Коэн в гостях у ДГУ
17 мая в актовом зале Дагестанского государственного университета состоялась встреча студентов с канадским поэтом Рэнди Коэном. Мероприятие прошло в рамках международного проекта «Россия-Канада 2019», координатором которого является дагестанка Заира Махачева.
Главной целью приезда Коэна в Дагестан и Россию вообще стала презентация поэтического сборника «Колокола и молот». Автор нескольких сборников, чьи произведения вошли в антологию Союза Поэтов Эдмонтона, Коэн волею судьбы познакомился с Заирой Махачевой – нашей соотечественницей, проживающей в Канаде. Заира Маликовна, автор проекта «Россия-Канада 2019», предложила Рэнди переиздать его сборник «Hammers & Bells» на русском языке. Так вышла в свет книга, в которой вместе с оригиналом произведений помещен их перевод. Стихи Коэна на русский язык перевели российские авторы Алиса Ганиева и Анастасия Строкина.
Послушать гостя из Канады пришли студенты филологического факультета и факультета иностранных языков ДГУ, а также преподаватели и сотрудники. Перед началом презентации сборника участников и самого Коэна поприветствовал проректор по научной работе и инновациям Назир Ашурбеков. Он отметил, что ему очень приятно видеть поэта из Канады в стенах главного вуза республики. «Мы, как классический университет, позиционируем себя не только как центр науки и образования, но и культуры. Главная ценность ДГУ – студенты. Очень талантливые, с большой мотивацией, они проявляют себя в самых разных сферах, в том числе в сфере литературы», – заявил он. Развить свой потенциал они могут на таких площадках, как Клуб любителей зарубежной литературы и Инновационный культурно-просветительский центр «Диалог». Руководителем обеих организаций является к.ф.н., доцент кафедры русской литературы Фируза Абилова.
Именно Фируза Абуталибовна является автором вступительной статьи к сборнику Рэнди Коэна. В своей речи она отметила, что, несмотря на напряженную политическую ситуацию в мире, искусство и литература, в частности, остается тем, что объединяет самых разных людей и вдохновляет их на великие свершения. Ф. Абилова поблагодарила Заиру Махачеву за организацию большого проекта «Россия-Канада 2019» и передала слово ей.
З. Махачева подробно рассказала о проекте, а также о самой книге «Колокола и молот». Обложку сборника оформила художник Ася Джабраилова. «Двуязычная книга стихов Рэнди Коэна – это лирическое пространство, в котором встречаются две культуры, два континента, говорящие об одном и том же на разных языках. Издание рассчитано на студентов гуманитарных вузов, преподавателей английского и русского языков, а также на любителей англоязычной поэзии», – сказала она.
Особое внимание было уделено главному герою проекта – поэту и его творчеству. Весь его облик говорил о возвышенной поэтической душе. Зачитывая то или иное произведение, автор рассказывал, что послужило вдохновением на его создание, вел со слушателями очень искреннюю и душевную беседу. Чувствовалось, что мы, дагестанцы, ему так же интересны, как и он нам. Он вдохновенно и проникновенно читал свои стихи на английском языке, благо публика факультета иностранных языков понимала его, но поэзия и без перевода воспринимается всей душой. Переводы стихотворений зачитывала Заира Махачева.
В рамках мероприятия со стихами выступили студенты ФИЯ и преподаватели. Все они поблагодарили гостя за визит в ДГУ, а также задали ему вопросы.
Встреча завершилась небольшой автограф-сессией.
«Лезги газет»