Нацсовет назвал примитивной новую озвучку на украинском ТВ
Украинский нацсовет по вопросам телевидения и радиовещания остался недоволен усилиями телеканалов по «защите» государственного языка.
Киев, 26 июля. Украинский нацсовет по вопросам телевидения и радиовещания остался недоволен усилиями телеканалов по «защите» государственного языка.
Ведомство раскритиковало новую озвучку телевизионного контента. Регулятор «отругал» компании за некачественную работу на официальной странице в соцсетях.
«Вещатели не готовились к переходу на вещание на государственном языке два года, которые отвел на это законодатель — сделали это в последний момент небрежно, примитивно и формально», — заявили в нацсовете.
Ранее зрители возмутились украинскому дубляжу сериала «Сваты», передает «Национальная служба новостей». Они назвали чушью перевод ленты и с сарказмом предложили адаптировать под мову «Бриллиантовую руку».