Большинство опрошенных россиян предпочли русские названия брендов английским
Более половины респондентов (60%) поддержали переход на русскоязычныеназвания. Не одобряют такое решение 40% участников опроса, проведенноекоммуникационным агентством PR Perfect. При этом 83% россиян предпочитаютрусские названия брендов английским, потому что они звучат понятно и«по-домашнему».
Каждый четвертый (26%) отметил, что названия на кириллице запоминаютсялегче. И треть респондентов (36%) готовы отказаться от покупки товара илиуслуги, если нейминг не вызывает у них доверия. Только 18% сделают покупку,даже если нейминг бренда вызывает у них сомнения. Для 46% людей название неиграет роли при принятии решения о покупке.
«Русификация брендов — это не столько про язык, сколько про культурныйсдвиг. Все больше брендов задумываются о локализации — в ответ на изменившиесяпредпочтения покупателей и рост интереса к местному контексту. Для многих этоспособ пересобрать свой подход к коммуникациям и найти новые точки контакта саудиторией», — комментирует основатель коммуникационного агентства PRPerfect Кристина Петрова.
Также было проанализировано отношение россиян к аббревиатурам: 43%респондентов стараются понять, что именно стоит за сокращением. Для 31%опрошенных аббревиатуры не имеют особого значения и не влияют на восприятиебренда. При этом 17% опрошенных воспринимают сокращения и аббревиатуры какпризнак крупной компании, а 9% — как что-то официальное.
В опросе приняли участие более 1,4 тыс. респондентов.