1907年瓦西里·米哈伊洛维奇加入法国汉学家爱德华·沙畹 (Edouard-L.Chavannes) 组织的为期两年的中国北方科学考察。考察期间阿列克谢耶夫搜集民间创作材料,并特别注重收集新年民间版画——年画。这一大胆甚至革命性的爱好最终成为至今仍是世界上最完整、最具价值的收藏。
阿列克谢耶夫与其他汉学家(阿列克谢耶夫在中间)。 图片来源: synologia.ru
他在考察期间创作了《在旧中国:1907年旅行日记》一书(1958年出版),该书至今仍被视为描写革命前中国最权威的著作。日记生动地描绘了当时中国社会的秩序。许多篇幅用来描述戏剧、音乐、文学流派、宗教崇拜和信仰。1910年重回教学岗位后,阿列克谢耶夫在教学课程中加入了在中国搜集到的中国文学史资料。
然而,这位学者的科学之路并不平坦。阿列克谢耶夫的当选不光获得了同行和朋友的热烈祝贺,也引起了竞争对手的嫉妒。阿列克谢耶夫1937年在巴黎发表的《中国文学》一书招致被公开批判。这本书主要的基础是他早在1926年在那里所做的讲座。由于排版较晚,该书出版时没有添加等待出版多年的手稿必须补充的内容。尽管作者本人也承认该作品并不成功,但这本微不足道的书在海外出版仍为竞争对手所利用。他们指责瓦西里·米哈伊洛维奇担任苏联科学院院士的十年间没有发表过任何一个有科学价值和国家需要的作品。
阿列克谢耶夫院士。图片来源: Wikipedia
结果,阿列克谢耶夫在1938年苏联科学院主席团会议上遭到严厉谴责,但由于他还要继续从事国家需要的俄中词典编纂工作,与会者对只给了他严厉警告处分,并规定了他完成这项工作的严格期限。战争年代和战后的岁月他仍致力于词典的编纂工作。这本由他精心编纂的未来学术词典的提纲早在1948年就已出版,但经他的学生伊利亚·奥沙宁(Iliya Oshanin)教授编辑的增补修订版词典过了很久才发行。