El parche, junto con la versión de PC, llega a principios de 2018.
NIS America continúa
mejorando la traducción a inglés de
Ys VIII: Lacrimosa of Dana tras las quejas recibidas.
La actualización para PlayStation 4 y PS Vita, y la versión PC -que se lanzará con todos estos cambios- se retrasó a principios de 2018.
Estos cambios afectan a casi el 100% del texto, según
ha declarado NIS America "y
grabaremos de nuevo casi todo". Las únicas frases que se mantendrán son comentarios durante batallas y algunos eventos.
Ha sido necesario llamar de nuevo a todos los actores originales, y ya se ha completado la primera sesión con Laxia y Sahad.
Vídeo:![](http://videos.vandalimg.com/t320x180/42940.jpg)
"
Tenemos un nuevo traductor y editor para revisar toda la traducción y corregir errores gramaticales, tipográficas e inconsistencias, y dar un aire fresco a los diálogos y caracterizaciones",
se anunció en octubre, semanas después del lanzamiento en consolas.