Добавить новость
World News


Новости сегодня

Новости от TheMoneytizer

Piden subvenciones y una ley de cuotas de películas en catalán en los cines de la Comunidad Valenciana

Abc.es 
La Plataforma por la Llengua ha reclamado desde su web subvenciones de las administraciones y una ley que fije en la Comunidad Valenciana cuotas de películas proyectadas en los cines en catalán . Esa norma ya existe al norte del Ebro, aunque se incumple, según esta entidad. En la actualidad, acudir a una sala para disfrutar del Séptimo Arte en ese idioma sigue siendo «activismo», tal como lo describen en esta 'ONG del catalán', a la vista de los últimos datos: de los 114 estrenos en catalán del año, sólo se han proyectado 20 en la región integrada por Castellón, Valencia y Alicante. Precisan más, porque prácticamente toda esa oferta se concentra en los Multicines Sucre de Vila-real (Castellón). «Ninguna película doblada al catalán se ha estrenado en más de un cine», han señalado en el resumen de su informe, en una tendencia que les exaspera porque «el doblaje tiene una presencia muy minoritaria ». Es decir, también existen muy pocas opciones de ver films de otros idiomas (castellano, inglés, francés...) traducidos al catalán, otra de sus reivindicaciones. «A pesar de la existencia de una Ley del Cine de Cataluña, que establece cuotas mínimas en catalán, la normativa se incumple de manera sistemática desde hace más de quince años», denuncian. «La falta de despliegue reglamentario y de sanciones ha impedido revertir la situación de precariedad del catalán en las salas», añaden. Y ahí viene también su planteamiento para la Comunidad Valenciana y las Islas Baleares y Andorra, los denominados «países catalanes» en su ideario: «En el resto del territorio, la ausencia total de regulación deja al cine en catalán a merced de la voluntad de distribuidores y exhibidores». Porque parece, según su análisis, que la lógica del mercado va en contra de la lengua. «El informe constata que, incluso cuando las películas llegan dobladas o subtituladas en catalán, las salas programan muy pocas sesiones , a menudo en horarios de baja afluencia, durante pocos días y fuera de las salas como mejor calidad técnica», detallan. «Además, estas versiones prácticamente no se promocionan, hecho que dificulta que el público tenga conocimiento de ellas y se consolide el hábito de ir al cine en catalán», señalan desde la Plataforma per la Llengua. Para paliar este déficit, a su juicio, desde las administraciones deberían «aumentar las ayudas al doblaje y la subtitulación en catalán, condicionar las ayudas a una promoción efectiva de las versiones en catalán e incentivar a las salas a programalas con subvenciones vinculadas a que mantengan films en catalán en la cartelera y se cree un Día del Cine en catalán».

Читайте на сайте


Smi24.net — ежеминутные новости с ежедневным архивом. Только у нас — все главные новости дня без политической цензуры. Абсолютно все точки зрения, трезвая аналитика, цивилизованные споры и обсуждения без взаимных обвинений и оскорблений. Помните, что не у всех точка зрения совпадает с Вашей. Уважайте мнение других, даже если Вы отстаиваете свой взгляд и свою позицию. Мы не навязываем Вам своё видение, мы даём Вам срез событий дня без цензуры и без купюр. Новости, какие они есть —онлайн с поминутным архивом по всем городам и регионам России, Украины, Белоруссии и Абхазии. Smi24.net — живые новости в живом эфире! Быстрый поиск от Smi24.net — это не только возможность первым узнать, но и преимущество сообщить срочные новости мгновенно на любом языке мира и быть услышанным тут же. В любую минуту Вы можете добавить свою новость - здесь.




Новости от наших партнёров в Вашем городе

Ria.city
Музыкальные новости
Новости России
Экология в России и мире
Спорт в России и мире
Moscow.media










Топ новостей на этот час

Rss.plus