Langue française : l’influence du latin va encore plus loin que vous ne le pensiez
On a beau savoir que le français vient du latin, on n’imagine pas jusqu’où s’exerce son influence. Je n’avais par exemple jamais fait le rapprochement entre le lin, linum, et le verbe "souligner". Et pourtant… La tige du lin étant très droite, les Romains ont créé le mot linea, fil de lin, qui a donné "ligne" et ses multiples dérivés : aligner, surligner, interligne, rectiligne, etc. La descendance de ce petit mot en français est telle qu’il a même donné naissance à… des anglicismes comme pipeline, eyeliner ou hotline. De vous à moi, c’est un peu borderline…
Je me doutais que volvo, "rouler", avait donné son nom à une marque de voitures. En revanche, c’est en lisant Jean Pruvost (1) que j’ai appris qu’il avait étalement inspiré "voltiger" (tourner autour), "révolte" (se retourner contre une autorité), "désinvolte" (qui n’est pas enroulé sur soi-même, donc sans gêne). Là est aussi l’origine du "revolver", dont le barillet tourne sur lui-même.
Le trio magnus (grand), maximus (le plus grand) et major (plus grand) nous a pour sa part offert "magnifique" et "magnanime" (qui a de la grandeur d’âme) ; "maximum" et le 357 "magnum" des films d’action ; "majeur", "majordome" et "majorité" - du moins quand Emmanuel Macron ne dissout pas impulsivement l’Assemblée nationale, mais c’est un autre débat.
Terminons cette petite énumération par indico ("indiquer"), lequel a débouché sur "indication", mais aussi sur "index" (le doigt qui montre), terme repris par les Inquisiteurs pour désigner les livres à interdire aux bons catholiques. Ce qui me rappelle ce mot d’esprit de l’ancien député André Santini. Alors que les évêques français, par la voix de leur président, condamnaient l’usage du préservatif, il avait lancé : "Monseigneur Decourtray n’a rien compris au préservatif : la preuve, il le met à l’index !"
Horresco referens !
(1) 100 nouveaux mots latins pour bien écrire 1 000 mots français, par Jean Pruvost. Editions Les Belles lettres.