Pakistan i Indija razmjenjuju optužbe dok borbe i dalje traju, a tenzije rastu
Pakistan i Indija su nagovijestili da će zaustaviti međusobne vojne napade, najžešće posljednjih godina, ako druga strana učini isto. Ipak, dvije susjedne države s nuklearnim oružjem nastavile su 10. maja razmjenjivati napade, u kojim je od 7. maja poginulo oko 50 civila.
Pakistanski ministar informisanja Attaullah Tarar rekao je za BBC da će Islamabad uzvratiti ako Indija odustane. Progovorio je nakon što je Indija saopštila da je posvećena deeskalaciji ako Pakistan odgovori istom mjerom.
Pakistanski ministar vanjskih poslova Ishaq Dar dao je slične komentare za indijski Geo News, ali je upozorio da će "naš odgovor uslijediti" ako Indija pokrene bilo kakve napade.
Komentari su uslijedili nakon što je Pakistan 10. maja izveo napade na Indiju poslije indijskog ispaljivanja raketa na pakistanske zračne baze.
Pakistanski sigurnosni izvori rekli su za Radio Mashaal, program Radija Slobodna Evropa (RSE) da operacija ima kodni naziv Bunyanun Marsoos, arapsku riječ preuzetu iz ajeta u Kur'anu koja znači čvrsti stub.
Indijska vojska je saopštila da je Pakistan izveo napade dronovima na nekoliko tačaka duž njegove zapadne granice. Istovremeno, dvije eksplozije odjeknule su ujutro u Islamabadu i Ravalpindiju, gdje se nalaze sjedišta generalštaba i obavještajne službe.
Pakistanska Međuslužba za odnose s javnošću (ISPR) saopštila je da je uništeno skladište koje je korišteno za skladištenje indijskih projektila Brahmos. Vojska je saopštila da su se dogodili i napadi na nekoliko drugih lokacija, uključujući aerodrom Pathankot i bazu zračnih snaga Udhampur. Pakistan je takođe saopštio da je ispalio projektile Fatah 1 na dvije indijske zračne baze.
Indijska vojska nazvala je pakistanske postupke neprihvatljivim.
"Pakistanska očigledna eskalacija napada dronovima i drugom municijom nastavlja se duž naših zapadnih granica. U jednom takvom incidentu, danas oko 5 sati ujutro, više neprijateljskih naoružanih dronova uočeno je kako lete iznad Khasa Cantta, Amritsar", saopštila je vojska na mreži X. "Neprijateljske dronove su odmah angažovale i uništile naše jedinice protuzračne odbrane."
Novi napadi počeli su nekoliko sati nakon što je ministar vanjskih poslova Saudijske Arabije napustio Pakistan. Adel Al-Jubeir bio je u Islamabadu kako bi se sastao sa Sharifom, navodi se u saopštenju. Posjetio je Indiju prije nego što je sletio u Islamabad 9. maja na razgovore s pakistanskim liderima.
Pakistanski sigurnosni izvori takođe su tvrdili da je pokrenut istovremeni cyber napad i da je u nekoliko gradova prekinuta električna energija.
Sigurnosni izvori, koji su govorili pod uslovom anonimnosti, navode da je pakistanska strana odlučila da će, ako Indija pokrene još napada, oni pogoditi autoputeve u Indiji.
Pakistan je ranije saopštio da su rakete, koje je očigledno ispalila Indija, pale na različite lokacije u Pakistanu.
Jedna od raketa pogodila je zračnu bazu Noor Khan u gradu Rawalpindi. Zračna baza je mjesto gdje se nalazi vojno sjedište i udaljena je manje od 30 kilometara od ključnih zgrada, uključujući predsjedničku kuću, Parlament i kuću premijera, u glavnom pakistanskom gradu Islamabadu.
Fahim Ahmad, stanovnik grada Rawalpindija, koji živi u blizini zračne baze Noor Khan, rekao je za Radio Mashaal da je vidio objekt koji je izbačen iz zraka i pao u blizini zračne baze.
Ahmad je rekao da su se oglasile sirene za uzbunu, što je pojačalo strahove od velike eskalacije samo nekoliko dana nakon što su indijski zračni napadi odnijeli više života u Pakistanu, što je navelo Sharifa da obeća odmazdu.
Govoreći na brzo organiziranoj konferenciji za novinare ubrzo nakon što su rakete ispaljene na Pakistan kasno 9. maja, generalni direktor ISPR-a, general-pukovnik Ahmad Sharif, rekao je da je napad Indije usmjeren na zračnu bazu Noor Khan spriječen.
Dvije druge rakete ispaljene su na dvije druge zračne baze - zračnu bazu Murid i zračnu bazu Shorkot - rekao je. Sharif je tvrdio da je Indija ispalila i neke rakete u Afganistanu.
Eksplozija je prijavljena u gradu Peshawaru u ranim jutarnjim satima 10. maja, javo je dopisnik Radija Mashaal Wasim Sajjad.
"Probudio nas je zvuk eksplozije oko 3:00 ujutro (po lokalnom vremenu), nakon čega je uslijedila pucnjava sa zemlje", rekao je Sajjad. "Vidjeli smo svjetla kako idu od zemlje prema nebu sa zvukovima pucnjave koja je trajala skoro sat vremena."
Eksplozija je izvukla ljude iz njihovih kuća i stanova u mračnu noć, rekao je Sajjad.
Tenzije između nuklearno naoružanih rivala porasle su od napada na popularno turističko mjesto u Kašmiru, koji je pod kontrolom Indije, 22. aprila u kojem je ubijeno 26 civila, uglavnom hinduističkih indijskih turista. New Delhi je okrivio Pakistan za podršku napadu, što Islamabad odbacuje.
Azaz Seyed, autor i novinar, rekao je za Radio Mashaal da svijet ne pokazuje interes za zaustavljanje nadolazećeg potpunog sukoba između Indije i Pakistana.
Seyed je rekao da su samo dvije zemlje, Saudijska Arabija i Iran, proaktivno angažovane, dok su Sjedinjene Američke Države izdale samo neka saopštenja i da nije vidljiva proaktivna diplomatija.
Američki državni sekretar Marco Rubio, pak, razgovarao je sa načelnikom pakistanske vojske, generalom Asimom Munirom, i pozvao obje strane da pronađu načine za deeskalaciju, navodi se u saopštenju State Departmenta.
Rubio je takođe ponudio američku pomoć u pokretanju konstruktivnih razgovora kako bi se izbjegli budući sukobi, rekla je portparol Tammy Bruce.
Grupa sedam zemalja je 9. maja pozvala na maksimalnu suzdržanost i od Indije i od Pakistana i pozvala ih na direktan dijalog.
Ministri vanjskih poslova Velike Britanije, Kanade, Francuske, Njemačke, Italije, Japana, Sjedinjenih Američkih Država i Evropske unije rekli su da "snažno osuđuju" smrtonosni napad na turiste u indijskom Kašmiru 22. aprila i "pozivaju na maksimalnu suzdržanost i od Indije i od Pakistana".
"Pozivamo na hitnu deeskalaciju i ohrabrujemo obje zemlje da se uključe u direktan dijalog ka mirnom ishodu", navodi se u saopštenju G7.
Kina je takođe apelovala na Indiju i Pakistan, dvije susjedne nuklearne sile, da izbjegnu zaoštravanje.
Indijske i pakistanske snage su 7. maja razmijenile artiljerijsku vatru nakon što su indijski zračni napadi odnijeli više života. Obje strane su izvijestile o nekoliko smrtnih slučajeva u granatiranju. Pakistan je također tvrdio da je oborio nekoliko indijskih aviona.
Indijske snage su 6. maja pogodile ciljeve širom pakistanskog Kašmira i pakistanske provincije Punjab.
Indija je saopštila da je izvela "precizne napade" protiv "terorista" nakon napada u indijskom Kašmiru prije dvije sedmice u kojem je ubijeno 26 hinduističkih turista.
Indija je ranije saopštila da su dvojica od trojice osumnjičenih u tom napadu pakistanski državljani, ali nije navela nikakve detaljne dokaze. Pakistan je negirao da ima ikakve veze sa ubistvima.
Indija i Pakistan, koji su stekli nezavisnost od Britanije 1947. godine, vodili su tri opsežna rata 1948., 1965. i 1971. godine, te ograničeni sukob 1999. godine. Centralno pitanje ostaje Kašmirska dolina, koju Indija smatra svojim Atoot Angom (sastavnim dijelom), dok Pakistan to vidi kao "nedovršenu agendu podjele" Indijskog potkontinenta.
Kašmir je podijeljen između tri susjedne zemlje s nuklearnim oružjem, pri čemu Indija kontrolira oko 45 posto, Pakistan oko 35 posto, a Kina - nakon kratkog rata s Indijom 1962. godine - okupira preostalih 20 posto.