«نکته جزیی» شاخصترین اثر عدنیه شبلی نویسنده برجسته فلسطینی با ترجمه سارا مصطفیپور منتشر شد.
به گزارش ایلنا، رمان «نکته جزیی» در سال ۲۰۱۷ به عربی منتشر و در سال ۲۰۲۰ به انگلیسی ترجمه شد و به مرحله نهایی جایزه کتاب ملی در بخش ترجمه و جایزه بینالمللی بوکر راه یافت و توانست جایزه لیتبروم برای ترجمه آلمانی را از آن خود کند. این جایزه قرار بود در نمایشگاه فرانکفورت سال ۲۰۲۳ به این نویسنده اعطا شود که به دلیل آغاز جنگ اسراییل و حماس، این جایزه به تعویق افتاد که موجب اعتراض هزار نویسنده از جمله کالم توبین، عبدالرزاق گورنه، هشام مطر، کامیلا شمسی، آنی ارنو و اُلگا تورکاچوک شد.
رمانِ «نکته جزیی» در دو دورهی زمانی و حولِ یک ماجرای واقعی اتفاق میافتد. بخشِ اولِ رمانِ روایتگرِ تابستانِ ۱۹۴۹ است؛ یعنی یک سال پس از «روزِ نکبت» که منجر به تبعیدِ بیش از هفتصدهزار فلسطینی و تشکیلِ دولتِ اسراییل شد که اسراییلیها آن را «روزِ استقلال» مینامند. سربازانِ اسراییلی پس از تجاوزِ دستهجمعی به یک دخترِ عرب بادیهنشین، او را به قتل میرسانند و در صحرا دفن میکنند. سالها از این اتفاق میگذرد؛ تا اینکه یک زنِ جوانِ فلسطینی، بهطورِ تصادفی از آن باخبر میشود و یک نکته جزیی نظرش را جلب میکند و دنبالِ کشفِ حقیقتِ ماجرا میرود…