Тексты для ежедневных практик Перевод: Тензин Гонпо Издательство: Дрепунг Гоманг Центр Год издания: 2024 Дополнительная информация: Книга доступна в бумажном и PDF формате. Подробнее о том, как получить печатную или электронную версию книги в разделе «Об издании» (ниже). Об издании Фонд «Дрепунг Гоманг Центр» сообщает о выходе из печати обновленной версии книги «Тексты для ежедневных практик». Эта книга – сборник текстов основных буддийских практик в кратких вариантах, часть из которых предназначена для людей, получивших тантрические посвящения. Кроме того, в книге есть молитвы и практики, для которых не требуется специального посвящения (такие, как «Гимн Арья-Таре», «Покаяние Бодхисаттв» и другие), а также тексты, желательные для ежедневного прочтения каждым буддистом. В особенности сборник будет полезен последователям традиции гелуг и всем, получавшим посвящения основных тантр. Как и прошлые издания этой замечательной книги, она была составлена, переведена и снабжена примечаниями ламой-гелонгом Тензин Гонпо (Жигжитом Ирдынеевым) – переводчиком и наставником в Дхарме, сообщает Телеграм-канал Фонда «Дрепунг Гоманг Центр». В текст нового издания внесены исправления. Как заказать бумажную версию книги? Чтобы заказать печатное издание книги вы можете написать в Телеграм-бот центра
по ссылке. Также, вы можете приобрести книгу в следующих местах: – в Калмыкии, в Центральном Хуруле в Элисте; – в Бурятии, в Университете в Иволге и Дацане Хамбын Хурэ в Верхней Березовке; – в ближайшее время – в Дацане «Гунзэчойней» в Санкт-Петербурге; – в Туве книгу можно будет купить во время визита делегации Дрепунг Гоманга в сентябре. Как получить электронную версию книги? На сайте Фонда «Дрепунг Гоманг Центр», в разделе «Библиотека»
по ссылке можно скачать книгу в формате PDF, поддержав перевод и издание классических буддийских текстов любой суммой. Ссылка для скачивания будет отправлена на почту, указанную при переводе пожертвования. Для этого требуется перейти
по ссылке и внести пожертвование. Для того, чтобы организаторы знали, на какой адрес электронной почты отправить ссылку для скачивания текста, важно сделать перевод именно по указанной ссылке. Если пожертвование было сделано на главной странице сайта центра, то электронная почта НЕ попадет в список на рассылку. Отправка книги на указанный адрес электронной почты осуществляется с 10:00 до 21:00 по-московскому времени. Если пожертвование отправлено в другое время, то ссылка на скачивание книги будет отправлена на следующий день с 10:00 до 21:00 по-московскому времени. Если письмо не пришло в папку «Входящие» в течение суток, требуется проверить папку «Спам». Лама Тенгон (Жигжит Ирдынеев) – монах-гелонг, переводчик и учитель Дхармы. Родился 13 мая 1975 г. в Агинске. Окончив среднюю школу, в 1992 году поступил в Иволгинский дацан. После трёх лет обучения уехал в Индию и приступил к изучению буддийской философии в монастыре Дрепунг Гоманг, где и принял полные монашеские обеты. В 2000 г. вернулся в Иволгинский дацан, чтобы защитить степень бакалавра буддийской философии. В 2003 г. в Дрепунг Гоманге выдержал экзамен парчин-дамча и защитил степень магистра буддийской философии. С 2003 года, по просьбе своего учителя Его Святейшества Богдо-гегена Ринпоче, лама Тенгон жил на севере Индии, в Дхарамсале, в качестве секретаря-переводчика при Ринпоче. Испытывая неослабевающий интерес к Дхарме, он получил множество наставлений у своих учителей: Его Святейшества Далай-ламы, Богдо-гегена Ринпоче, Еше Лодоя Ринпоче, Чадо Ринпоче и других. Лама Тенгон получил полную передачу на практику чод и провел несколько ретритов под руководством Богдо-гегена в Индии.