Владимир Путин провёл в режиме видеоконференции совещание с членами Правительства.
В.Путин: Уважаемые коллеги, добрый день!
У нас сегодня основной докладчик – Белоусов Андрей Рэмович, по вопросам развития судоходства. Вопрос очень большой, важный, пообсуждаем его отдельно.
Но вначале, как обычно, несколько оперативных тем. Одна из них связана с только что закончившимся официальным визитом Президента Таджикистана в Россию. Мы обсуждали много вопросов двусторонней повестки. Хочу поблагодарить всех коллег из Правительства, которые занимались подготовкой этого визита, подготовкой соответствующих документов. Всё прошло на очень хорошем уровне и с хорошим результатом.
Но один из вопросов, который мы обсуждали, – это вопрос обеспечения общей безопасности. И хочу один из них сейчас затронуть коротко, тем более что завтра у нас в Минске встреча с коллегами в рамках ОДКБ, Организации Договора о коллективной безопасности.
Так вот один из вопросов – это формирование единой, общей, объединённой системы ПВО стран ОДКБ. Мы уже провели в этом отношении большую работу. То, что касается Таджикистана, то, что было поднято Президентом Таджикистана вчера и сегодня в ходе рабочего завтрака, касается того, что мы делаем на этом направлении. Мы уже поставили в Таджикистан два дивизиона наших систем ПВО С-300. Это восемь пусковых установок.
В целом мы готовы к работе, готовы к продолжению и завершению этой работы по ОДКБ в целом. Но, напоминаю, Правительство должно выпустить до конца года соответствующее распоряжение. Министр с утра докладывал, как идёт работа. Это технический вопрос, но прошу его не упустить из вида и довести до конца.
Дальше попросил бы Куренкова Александра Вячеславовича сказать о том, как идёт работа по эвакуации россиян из сектора Газа и доставке гуманитарной помощи в сектор Газа. Там ситуация давно уже вышла за грань критической. К нам обратилось, по-моему, 900 человек с просьбой вывезти оттуда. Из них 639 граждан России и ещё 271 человек – их родственники.
Александр Вячеславович, как идёт эта работа?
А.Куренков: Уважаемый Владимир Владимирович!
Во исполнение Ваших поручений МЧС России совместно с МИД, ФСБ, МВД, Минздравом и другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти организована работа по эвакуации граждан Российской Федерации из сектора Газа.
В этих целях 3 ноября текущего года на территорию Арабской Республики Египет Министерством была направлена оперативная группа наших сотрудников во взаимодействии с представителями МИД России. Встречают граждан на пункте пропуска Рафах, а также оказывают помощь при прохождении ими таможенных процедур. После прохождения пункта перехода люди автобусами доставляются в гостиницу города Каира, где дожидаются отправки в Российскую Федерацию.
В аэропорту Домодедово развёрнут межведомственный оперативный штаб, организовано обеспечение прибывающих граждан предметами первой необходимости, тёплой одеждой, водой и горячим питанием. В этой работе нам активно помогает Правительство Московской области и волонтёрские организации. Люди получают информационную поддержку и помощь в оформлении утраченных документов. На протяжении всего маршрута эвакуации с ними работают врачи и психологи.
Уважаемый Владимир Владимирович, по данным МИД России, за помощью в эвакуации обратились 909 человек, среди которых 639 граждан России и 271 палестинец – родственники наших граждан. Заявок на эвакуацию граждан других государств авиации МЧС России не поступало.
На сегодняшний день КПП Рафах уже пересекли 484 гражданина Российской Федерации, а также 87 родственников с гражданством других государств.
Шестью рейсами авиацией МЧС России в аэропорт Домодедово уже доставлено 553 человека, в том числе 259 детей. В гостинице города Каира ожидают эвакуации 18 человек. По прибытии в Россию девять человек, в том числе шесть детей, были направлены в лечебные учреждения. Двое из них, в том числе один ребёнок, с диагнозом COVID.
После прохождения всех предусмотренных процедур 116 человек, в том числе 44 ребёнка, убыли из аэропорта прибытия к местам проживания самостоятельно. Остальные прибывающие были доставлены в пункты временного размещения на территории Московской и Калужской областей. Проводится работа по организации размещения прибывающих в других субъектах Российской Федерации. На сегодняшний день в ПВР находятся 313 человек, в том числе 161 ребёнок.
Для тех, кто изъявит желание проследовать для дальнейшего проживания в другие регионы России, в кратчайшие сроки оформляются билеты на железнодорожный транспорт. Всего с начала эвакуационных мероприятий в 16 регионов России были отправлены 116 человек, в том числе 48 детей.
Одновременно с эвакуацией населения авиация МЧС России осуществляет доставку грузов гуманитарной помощи населению сектора Газа. Всего десятью рейсами в город Эль-Ариш доставлено более 245 тонн грузов как выпущенных с комбинатов Росрезерва, так и собранных субъектами Российской Федерации. На 23 ноября запланирован очередной рейс с гуманитарной помощью общим весом 28 тонн.
Уважаемый Владимир Владимирович, работы по эвакуации граждан Российской Федерации и доставке гуманитарной помощи организованы и находятся на особом контроле. Проблемные вопросы оперативно решаются в рабочем порядке.
Доклад окончен.
В.Путин: Александр Вячеславович, наша гуманитарная помощь проходит через госграницу между Египтом и сектором Газа? Она в конечном итоге доходит до потребителя?
А.Куренков: Да, Владимир Владимирович, она доходит. Она формируется как раз в Эль-Арише. Это военный аэродром, он находится в 40 километрах от КПП Рафах. Египетской стороной принято решение, что формируется вся гуманитарная помощь именно на этом аэродроме, и оттуда они формируются в колонны и движутся буквально в 40-километровом марше, когда это разрешено и когда есть возможность, и они туда поступают.
В.Путин: Наша гуманитарная помощь идёт в Газу, да?
А.Куренков: Идёт, Владимир Владимирович, и мы эту гуманитарную помощь сопровождаем теми же группами, которые находятся на КПП Рафах, проход их наблюдаем.
В.Путин: Хорошо. Какая-то поддержка вам со стороны Правительства дополнительная нужна?
А.Куренков: Владимир Владимирович, пока всё в рабочем порядке. Мы всё понимаем, работаем. Как только она появится или понадобится, мы обратимся.
В.Путин: Хорошо. Спасибо. Это очень важная гуманитарная, благородная миссия. Нужно помочь людям, которые страдают от происходящих событий. Мы видим, что там происходит, поэтому это наша святая обязанность помочь, тем более нашим гражданам.
Продолжение следует.