Alle Tage Der Krieg wird nicht mehr erklärt, sondern fortgesetzt. Das Unerhörte ist alltäglich geworden. Der Held bleibt den Kämpfen fern. Der Schwache ist in die Feuerzonen gerückt. Die Uniform des Tages ist die Geduld, die Auszeichnung der armselige Stern der Hoffnung über dem Herzen. Er wird verliehen, wenn nichts mehr geschieht, wenn das Trommelfeuer verstummt, wenn der Feind unsichtbar geworden ist und der Schatten ewiger Rüstung den Himmel bedeckt. Er wird verliehen für die Flucht von den Fahnen, für die Tapferkeit vor dem Freund, für den Verrat unwürdiger Geheimnisse und die Nichtachtung jeglichen Befehls. |
Каждый день Война не требует больше повода, только продолжения. Неслыханное стало повседневным. Геройство не участвует в боевых действиях. Слабость вступила в зону огня. Форма одежды дня — терпение, знак отличия — жалкая звезда надежды на сердце. Её выдают, когда нет больше событий, когда умолк шквальный огонь, когда враг стал невидимым, и тень вечного вооружения покрывает небо. Её выдают за бегство от знамён, за храбрость перед лицом товарищей, за разглашение недостойных тайн и неисполнение всех приказов. |
Ингеборг Бахманн (1952) |