Ученый из Бристольского университета Мэтью Стеггл обнаружил, что утерянное письмо, ранее считавшееся написанным отцом Уильяма Шекспира, на самом деле принадлежит перу малоизвестной сестры драматурга Джоан, сообщила 21 марта пресс-служба британского вуза.
Документ — религиозный текст, в котором автор обещает умереть доброй католической смертью. Написан он в тот период английской истории, когда католицизм вызывал сильное неодобрение. Его обнаружил каменщик под стропилами дома Шекспира в Стратфорде-на-Эйвоне примерно в 1770 году.
Двое знатоков Шекспира успели обратить внимание на эту находку, после чего письмо было утеряно. При этом оба исследователя считали, что автором текста был отец Уильяма — Джон Шекспир, который умер в 1601 году.
В этом случае текст доказывает, что тот втайне был ревностным католиком в елизаветинском мире, когда люди рисковали подвергнуться пыткам за веру. Позже ученые считали, что письмо было подделкой, призванной создать иллюзию о жизни Джона Шекспира.
На самом же деле документ является переводом итальянского текста «Последняя воля и завещание души», и профессор Мэтью Стеггл с факультета английского языка Бристольского университета использовал Google Books и другие интернет-архивы, чтобы найти ранние издания этого текста на итальянском и шести других языках.
Многие из этих изданий сохранились только в единственном экземпляре и разбросаны по библиотекам Европы, что доказывало написание текста через несколько лет после смерти Джона Шекспира и исключало его авторство. Потому что автором рукописи был другой Шекспир — Джоан, жившая с 1569 по 1646 год.
Она была на пять лет моложе своего брата Уильяма и в последние годы его жизни была единственной значимой родственницей, кроме жены и дочерей. Она прожила в Стратфорде-на-Эйвоне всю жизнь и, как полагают, вышла замуж за нищего торговца. У нее было четверо детей, она пережила и своего мужа и знаменитого брата.
«Еще 30 лет назад исследователь, решающий подобную проблему, засел бы в одной крупной исследовательской библиотеке, используя печатные каталоги и даже карточные каталоги, чтобы попытаться найти копии этого текста. Но исследовательские библиотеки теперь сделали многие из своих ресурсов доступными в цифровом виде, так что можно просматривать множество различных библиотек в разных странах одновременно. Более того, вы можете просмотреть весь текст целиком, а не только название и другие детали», — поделился профессор Стеггл механизмом научного открытия.
Он добавил, что сохранилось только семь документов, относящихся к жизни Джоан, в которых хотя бы упоминается ее имя. Вирджиния Вулф написала знаменитое эссе «Сестра Шекспира» о том, что такая фигура, как она, никогда не могла надеяться стать писательницей или сохранить свой авторский стиль, поэтому стала чем-то вроде символа утраченных голосов всех женщин раннего нового времени. От ее брата сохранились сотни тысяч слов, а от нее до сих пор вообще ни одного, посетовал ученый.
В ноябре 2022 года французские криптографы заявили, что расшифровали письмо короля Испании Карла V, в котором тот почти 500 лет назад делился опасениями о подготовке покушения на него. В 1547 году письмо было направлено королем своему послу в Париже Жану де Сен-Мори. Документ хранится в библиотеке города Нанси в Лотарингии.
В октябре 2019 года чешский исследователь искусственного интеллекта Петр Плехач с помощью заданного лингвистического алгоритма выяснил, какую часть пьесы «Генрих VIII» написал Шекспир, а какую — его соавтор Джон Флетчер. Результаты исследования, основанного на изучении повторяющихся слов и ритмических паттернов, показали, что Шекспир написал семь сцен пьесы «Генрих VIII» из 17, а Флетчер — пять.